“الترجمة جسر الثقافات ولغة العالم” محور يوم دراسي بكلية الآداب واللغات
“الترجمة جسر الثقافات ولغة العالم” محور يوم دراسي بكلية الآداب واللغات
في إطار الأنشطة العلمية والثقافية التي تشجعها كلية الآداب واللغات بجامعة الشهيد حمه لخضر بالوادي، نظم التحالف من أجل التجديد الطلابي الوطني – مكتب فرع الكلية، وبالتنسيق مع مصلحة الأنشطة، يوما دراسيا مميزا بعنوان: “الترجمة جسر الثقافات ولغة العالم”، وذلك بحضور نخبة من الأساتذة والطلبة والمهتمين بالشأن اللغوي والثقافي.أشرفت السيدة عميد كلية الآداب واللغات، البروفيسورة دلال وشن، على افتتاح هذا اليوم العلمي، مؤكدة في كلمتها أهمية الترجمة كحاجة إنسانية ومعرفية في ظل عالم سريع التغيّر. وقد حضر الفعالية كل من نائب عميد الكلية للدراسات، البروفيسور عبد العزيز مصباحي، ورئيس قسم الترجمة الدكتور طارق سعيد، ورئيس قسم اللغة والأدب العربي الدكتور عبد الرحمان بن عمر، إضافة إلى مدير مركز التعليم المكثف للغات الدكتور نصر دحدة، ورئيس التنظيم – فرع كلية الآداب واللغات الطالب شوية جيلاني، إلى جانب أعضاء التنظيم وجمع معتبر من أساتذة الكلية وطلبتها.وشهد اليوم الدراسي تقديم مداخلات علمية ثرية تناولت دور الترجمة في تعزيز التفاهم بين الشعوب، ونشر المعرفة، ودعم الحوار الحضاري، مع إبراز مكانتها في التقريب بين الثقافات وتسهيل التواصل في مختلف المجالات العلمية والإنسانية. وقد رافقت المداخلات نقاشات بناءة عكست اهتمام الحضور ووعيهم بأهمية تطوير مهارات الترجمة والانفتاح على اللغات العالمية.وفي ختام هذا الحدث العلمي المتميز، تم تكريم المساهمين والمشاركين تقديرا لجهودهم المبذولة في إنجاح النشاط، وترسيخ ثقافة المبادرة والعمل الجماعي داخل الحرم الجامعي.جاء هذا اليوم الدراسي ليؤكد من جديد مكانة كلية الآداب واللغات كفضاء نشط للحوار الأكاديمي، ودورها في دعم الأنشطة الطلابية الهادفة التي تنظمها التنظيمات والنوادي الطلابية.
روابط سريعة
مشابهة
مخبر التداوليات وتحليل الخطاب بالتنسيق مع قسم اللغة والأدب العربي ينظّم ندوة وطن
كلية الآداب واللغات تحتضن الورشة التدريبية حول الولوج إلى قواعد البيانات الرقمية
مهارة فن الإلقاء محور يوم تكويني بكلية الآداب واللغات